光り輝く紅葉 & 世界が認める鍼灸の技
- 2023.11.30 Thursday
- 07:54
JUGEMテーマ:日記・一般
☆ 世界が認める「鍼灸」の技 ☆
腰痛が酷いので、鍼治療を受けた
一度や、二度で直ぐに回復するわけではない
薬で半年も要する「椎間板狭窄症」であるからして
しかし、鍼灸受けると
その後とても心地よく感じる
そして筋肉痛とかにも、もってこいだと思う
☆彡 午後、いつもの「理窓自然公園の紅葉狩り」へ ☆彡
柔らかな光を受けて、紅葉が一段と輝いて見えた
現在、このような自然がある場所は、実に貴重である
ある程度は手入れをし、自然に任せるのがいいと思う。
「身体を動かす大切さ」
「森に差し込む太陽」
「光を受けて」
「柔軟体操」
It’s all very healthy, if you get the point
要点をつかめば、とても健康的なものばかりだ
From left: Children learn about acupuncture in Shijiazhuang, Hebei province.
A foreign student practices acupuncture at a hospital in Lanzhou, Gansu.
左から 河北省石家荘市で鍼治療を学ぶ子供たち。
甘粛省蘭州の病院で鍼を練習する留学生。
For thousands of years the Chinese have relieved pain and cured disease through acupuncture. Evolving from the discovery that using stone needles to prick specific points on the surface of the body could relieve pain and symptoms, acupuncture has become an integral part of traditional Chinese medicine (TCM), in line with the philosophy that promotes the harmonious coexistence of humans with nature.
何千年もの間、中国人は鍼治療によって痛みを和らげ、病気を治してきた。石の鍼で体の表面にある特定のツボを刺すと痛みや症状が和らぐという発見から発展し、鍼治療は中国伝統医学(TCM)の不可欠な一部となった、鍼灸は、人と自然との共生を目指す中国伝統医学(中医学)に欠かせないものとなっている。
According to Records of the Grand Historian, written by Sima Qian about 2,100 years ago, Bian Que, a physician during the Warring States Period (475-221 B.C.), was renowned for having saved a prince’s life by using needles to stimulate the Baihui acupoint on the head of the unconscious man.
今から約2100年前に司馬遷によって書かれた『大史記』によると戦国時代(紀元前475〜221年)の医師、彪啓(Bian Que)は、意識不明の王子の頭の白翳というツボを針で刺激し、王子の命を救ったことで有名である。
According to TCM, there are a dozen meridians in the human body, where the qi, or life energy, circulates to nourish the organs. Cold, infections or diseases can result in the blocking of the energy, so stimulating the acupoints is said to unblock stagnant qi, restore normal circulation and improve health.
中医学によると、人体には12本の経絡があり、気(生命エネルギー)が臓器を養うために循環している。冷えや感染症、病気によってエネルギーが滞ることがあるため、ツボを刺激することで滞った気を取り除き、正常な循環を取り戻し、健康状態を改善すると言われている。
In 2010 UNESCO inscribed acupuncture and moxibustion of TCM on the Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity. Yet the practice is not just cultural and historical, but also a medical technique widely used and researched today.
2010年、ユネスコは中医学の鍼灸を人類の無形文化遺産の代表リストに登録した。 しかし、鍼灸は文化的、歴史的なものであるだけでなく、今日広く利用され、研究されている医療技術でもある。
Despite the clear therapeutic effects of acupuncture in treating many diseases, there were few convincing studies that explained how acupoint stimulation worked, or what meridians were anatomically speaking, so the technique always seemed somewhat mysterious. However, as scientific research of acupuncture has grown in recent years, producing better quality results, the technique is being more commonly used worldwide.
鍼治療は多くの病気に対して明らかな治療効果があるにもかかわらず、ツボ刺激がどのように作用するのか、あるいは経絡が解剖学的にどのようなものなのかを説明する説得力のある研究はほとんどなく、その技術は常にどこか神秘的な印象を与えていた。 しかし近年、鍼治療の科学的研究が進み、より質の高い結果が得られるようになったため、この技術は世界中でより一般的に使われるようになっている。
Through studies conducted over the past century, scholars now have a deep understanding of the working mechanisms of acupuncture, said Jing Xianghong, director of the Institute of Acupuncture and Moxibustion at the China Academy of Chinese Medical Sciences. Chinese scientists have accumulated a great deal of information in the study of acupuncture analgesia, the sensitization of acupoints, and the effects of acupoint stimulation, she said.
過去100年にわたる研究によって、学者たちは鍼灸の作用メカニズムを深く理解するようになった、と中国医学科学院鍼灸研究所所長のジン・シャンホンは言う。 中国の科学者たちは、鍼の鎮痛、ツボの感作、ツボ刺激の効果などの研究で多くの情報を蓄積してきた、と彼女は述べた。
In TCM, acupoints reflect the body’s internal condition. When diseased or injured, corresponding acupoints become sensitized, displaying effects like expanded receptive fields, heightened pain perception and increased heat sensitivity, which gradually disappear as the body heals.
中医学では、ツボは身体の内部の状態を反映する。病気や怪我をすると、対応するツボが感作される、受容野の拡大、痛覚の亢進、熱感受性の亢進などの作用を示す、これらは身体が回復するにつれて徐々に消えていく。
In 2021 Ma Qiufu, a professor at Harvard University co-authored a paper, titled A Neuroanatomical Basis for Electroacupuncture to Drive the Vagal-Adrenal Axis, with researchers from China including Jing, which was published in the journal Nature.
2021年、ハーバード大学のマー・チーフー教授は、ジンを含む中国の研究者らと『A Neuroanatomical Basis for Electroacupuncture to Drive the Vagal-Adrenal Axis』という論文を共著し、学術誌『ネイチャー』に掲載された。
Since then, basic scientific research on acupuncture and moxibustion has once again drawn the attention of researchers, Jing said.
それ以来、鍼灸に関する基礎科学研究が再び研究者の注目を集めている、とジン氏は言う。
Based on existing studies it is possible to conclude that the transmission and integration of the nervous system are essential for acupuncture to work, she said. The neuro-endocrine-immune network serves as the primary carrier for acupuncture’s modulating effects, and molecular biology provides the material basis for explaining the effects of acupuncture.
既存の研究に基づけば、鍼治療が機能するためには神経系の伝達と統合が不可欠であると結論づけることができる、と彼女は言う。
神経-内分泌-免疫ネットワークは、鍼治療の調節効果の主要なキャリアとして機能し、分子生物学は鍼治療の効果を説明するための物質的基礎を提供する。
More simply, the studies show that the nervous system plays a crucial role in acupuncture. It relies on a network that involves the nervous system, hormones, and the immune system. Molecular biology also helps explain how acupuncture works.
もっと簡単に言えば、神経系が鍼治療において重要な役割を果たしていることが研究で明らかになっている。 神経系、ホルモン、免疫系を含むネットワークに依存しているのだ。 分子生物学もまた、鍼治療がどのように作用するかを説明するのに役立っている。
According to a report by the World Health Organization, acupuncture is the most widely used traditional medicine practice globally.
Between 2002 and 2012 in the United States the number of patients receiving acupuncture grew 50% and the number of licensed acupuncturists doubled, Jing said.
It is now used in 183 countries and regions, and 59 have licensed it legally, according to a development report on acupuncture as a discipline between 2013 and 2020, compiled by the China Association of Acupuncture-Moxibustion.
In clinical practice guides from more than 40 countries and regions, including the U.S., the United Kingdom and Japan acupuncture is one of the recommended therapies for certain diseases and for conditions such as pain and depression the report said.
世界保健機関(WHO)の報告によれば、鍼治療は世界的に最も広く利用されている伝統医療である。
米国では2002年から2012年の間に、鍼治療を受ける患者数は50%増加し、免許を持つ鍼灸師の数は倍増したという。
中国鍼灸師協会がまとめた2013年から2020年にかけての鍼灸の発展レポートによれば、鍼灸は現在183の国と地域で使用され、59の国が合法的に免許を取得している。
米国、英国、日本を含む40以上の国と地域の臨床実践ガイドでは、鍼灸は特定の疾患や、痛みやうつ病などの症状に対して推奨される治療法のひとつであると報告書は述べている。
- 11月の風景
- -
- -